
发音小贴士:
方言拼音:采用类似普通话拼音的写法,但需注意发音差异(如“eu”读似“欧”音,“ng”为鼻音)。
同音字类比:用常见汉字模拟方言发音(如“佢”读似“渠”)。
描述法:对特殊发音进行文字描述(如“短促顿音”表示入声)。
1、方言的历史渊源与语言系属
潜山方言的形成与发展深受历史移民潮和地理区位的双重影响。位于安徽省西南部的潜山市,地处赣语区与江淮官话区的交接地带,其方言系统呈现出独特的混合特征。明初“瓦屑坝移民”事件是塑造今日潜山方言格局的关键历史节点——元末明初江淮战乱导致人口锐减,朱元璋推行移民政策,数十万江西移民(主要来自鄱阳湖周边)迁入安庆地区,他们带来的赣方言与当地语言融合,形成了赣语怀岳片(怀宁-岳西)的基础。
关于潜山方言的系属,学界存在共识但也存在细微分歧:
主流分类:多数研究将潜山方言归为赣语怀岳片,与怀宁、太湖、望江、宿松、岳西等地方言同属一类。
混合特征:潜山方言处于赣语和江淮官话的包围中,因此既有爆破音带明显气流(如“袍”读似“抛”音 pao²、“豆”读似“透”音 teu⁴)等典型赣语特征,又存在部分尖团音不分(如“家”在某些词中读 ga,而非 jia)等江淮官话现象。
内部差异:潜山县内方言也存在差异,如梅城镇的“文白异读”现象显著(如“生”文读类似“森”sen,白读类似“桑”sang),而塔畈乡亲属称谓系统保留更多古语特征。
这种双重特征使潜山方言成为研究汉语方言接触演变的理想样本。
2、语音系统特征分析
潜山方言的语音体系保留了丰富的历史音韵特征,同时在声母、韵母和声调方面均有独特表现。
2.1 声母系统
爆破音带气流(送气):这是赣语最显著的标志。例如:
“袍”读似“抛” (pao²)
“豆”读似“透” (teu⁴)
“桥”读似“瞧” (qiao²)
鼻音边音混同:部分区域“南”和“兰”都读似“兰” (lan²)。
舌尖音特色:如“猪”读 zhu (类似“朱”但更重)、“车”读 che (类似“扯”的声母)。
见系分化:在细音(i, ü开头)前部分像普通话(如“鸡”读 ji),但保留舌根音读法(如“家”读 ga)的比例较高,体现官话影响。
2.2 韵母系统
鼻音浓重:很多带鼻音的字,鼻音融化在元音里,形成独特的鼻化韵。如:
“三”读似“sã”(介于“三”san和“桑”sang之间)
“关”读似“guã”(介于“关”guan和“光”guang之间)
入声短促:古入声字(如“白”、“六”)发音短促,末尾像突然刹住,带点喉头紧塞感(可记为“白”读 bê⁵、“六”读 lu⁵,末尾有顿挫)。
保留古音:“哥”读 go(类似“锅”音)、“河”读 ho(类似“喝”的声母+“哦”音),保留较古老特征。
2.3 声调系统
潜山方言保留6-7个声调,入声独立且短促是其重要标志。梅城镇声调概况如下(用数字表示相对高低和走向,1最低,5最高):
调类 | 中古来源 | 调值描述 | 例字 | 发音感觉 |
---|
阴平 | 清平声 | 31 | 天、山 | 中音降到低音(类似叹气起点) |
阳平 | 浊平声 | 35 | 田、云 | 中音升到高音(类似疑问词“啊?”) |
上声 | 清、次浊上声 | 42 | 水、老 | 高音急降到中低音(降幅大) |
去声 | 全浊上、去声 | 55 | 地、树 | 高平调(像普通话“妈”mā) |
阴入 | 清入声 | 3 (短促) | 急、黑 | 低短促顿音(像轻声但更短有力) |
阳入 | 浊入声 | 5 (短促) | 月、白 | 高短促顿音(像被掐断的高音) |
注:部分乡镇阳入并入阴入,调类简化为6个。
声调关键特征:次浊入声字(如“辣”、“袜”)和清入声字(如“割”、“黑”)一样,都读成阴入调(低短促),这个特点明显区别于江淮官话(次浊入声字读阳入,高短促),是赣语血脉的直接证明。
3、词汇语法特色聚焦
潜山方言在词汇和语法层面保存了大量古语词和地域特色表达,是宗法制度和乡土社会结构的活化石。
3.1 亲属称谓系统
塔畈乡的称谓体系尤为独特:
隔代亲昵:祖父母称孙辈为“儿子”!如“我家大儿子回来了啊”实际意思是“我大孙子回来了”,体现浓浓的隔代亲。
从儿称呼:夫妻生了孩子后,亲戚间的称呼会跟着孩子叫。例如:
原来叫“姐夫”,孩子出生后改叫“姑爷”(随孩子叫姑姑的丈夫)。
原来直呼名字或叫“XX哥”,孩子出生后改叫“姨夫”(随孩子叫姨妈/姨妈的丈夫)。
模糊长幼性别:
“妹”既指妹妹也指弟弟!一个70岁的弟弟,哥哥姐姐可能还叫他“妹”。
“老表”是统称,指所有表哥、表弟、表姐、表妹(需结合语境判断具体关系)。
父系简化:
亲叔叔、堂叔、族叔,可能都统称为“佬”(如“二佬”、“细佬”),他们的妻子都叫“妈”(如“二妈”、“细妈”)。
岳父可能有三种叫法:“父”(较正式)、“爸”(较亲)、“大”(da, 随妻称呼),反映了微妙的家庭关系。
表:潜山塔畈乡特色亲属称谓与普通话对照
关系 | 普通话称谓 | 塔畈方言称谓 | 文化内涵 |
---|
孙子/孙女 | 孙子/孙女 | 儿子/女儿 | 隔代亲昵,视如己出 |
表哥/表弟等 | 表哥/表弟/表姐/表妹 | 老表 (统称) | 强调“表亲”宗族联系,淡化具体性别长幼 |
弟弟 | 弟弟 | 妹 (与妹妹混同) | 长幼序位在称呼中弱化 |
叔父(父之弟) | 叔叔 | 佬 (排行+佬,如二佬) | 父系旁系亲属称谓高度简化 |
岳父 | 岳父/爸爸 | 父 / 爸 / 大 (da) | 反映婚姻中的亲疏与权力结构 |
3.2 特色词汇与表达
潜山方言中谚语、俗语和文化词极具生命力:
《孔雀东南飞》的文化烙印:
“焦八叉”:代指刁钻刻薄、爱为难媳妇的婆婆(源自悲剧主角焦仲卿的母亲形象)。
“苦芝子”:比喻受尽委屈、命运悲惨的媳妇(取自女主角刘兰芝的名字和遭遇)。
“糯米官人”:形容懦弱无能、不敢担当的丈夫(暗讽焦仲卿的软弱)。
生动的生活谚语:
“春东风,雨太公”:春天刮东风,预示着要下雨(像雨神太公来了)。
“冬雪如浇,春雪如刀”:冬天的雪像浇水一样滋养庄稼,春天的雪却像刀子一样损害作物。
古意盎然的动词:
“跍”(gu/kou):蹲下。 (如:跍到门口吃饭 - 蹲在门口吃饭)
“敨”(tou):展开、抖开。 (如:把衣裳敨敨 - 把衣服抖开/展平)
“囥”(kang):藏起来。 (如:把钱囥好 - 把钱藏好)
这些词汇承载着地域文化密码。如“焦八叉”一词,将千年前的文学形象凝固为日常口语中婆媳矛盾的代名词,展现了民间文学对方言的深刻塑造。
4、方言的文化价值多维呈现
潜山方言是地域灵魂的呐喊,是非遗瑰宝的载体,是乡愁记忆的容器。
4.1 非遗文化的活态载体
方言与地方艺术水乳交融:
潜山弹腔:本地稀有剧种,唱念皆用纯正潜山话。五庙乡许家畈弹腔班传承百余年,其唱词中的古语(如“敨袖”)和特殊声韵是研究方言的活样本。策展人用现代技术展示演员“忙时务农,闲时唱戏”的方言生存状态。
菩佬戏(木偶戏):唱腔念白中的古音古调是方言演变的线索。如“敨袖作舞”的“敨”字,至今仍是高频口语词。
民俗节日:方言是“乞巧节”、“娘娘会”的灵魂。婚嫁中的祝福语、哭嫁歌依特定腔调吟唱,形成方言的口头艺术程式。
4.2 集体记忆与身份认同
方言是情感纽带和身份徽章:
乡愁的旋律:在异乡游子的文字里,方言词是乡愁的化身。如作家笔下外婆那声“娃”(对小孩的爱称),成为永恒的“母系语言记忆”。
身份的密码:在温州打拼的潜山人,一句“老表”便能瞬间拉近距离,确认“自己人”的身份,即使二代子女已不太会说方言。
他者的印证:外地人初闻潜山话常感陌生。有在合肥读书的潜山学生回忆:“皖北同学完全听不懂我们说话”,凸显了安徽内部的语言文化鸿沟。
4.3 方言的现代转化
创新让方言在新时代焕发光彩:
趣味文创:
方言冰箱贴:“伢们”(孩子们)、“尕公”(外公)等特色称谓变成可爱磁贴。
方言绘本:万涧村村民创作方言诗画,如《山伢望见云》(山里孩子看云)。
教育融入:
乡土美育:大南坡小学美术课上,孩子们画“大南坡的日常”,配上方言解说。
方言课堂:学者为塔畈初中生开设方言课,讲解“堂表称谓系统”,在孩子心中播下保护的种子。
数字存档:录制老艺人弹腔唱段,建立方言声音博物馆;编纂《万涧村方言诗集》,留住正在消逝的乡音。
这些实践让方言从“口耳相传”走向“多元永生”,在创意和数字世界中找到新家园。
5、濒危状况与保护创新实践
潜山方言正面临代际断流与城市浪潮的冲击,但也激发了多方的守护行动。
5.1 传承断层现状
三代人的语言能力差距显著:
老年层(70岁以上):方言母语者,能熟练使用“佬”、“老表”、“敨”等特色词汇。
中年层(40-60岁):方言-普通话双语者,但在家主动与孩子说普通话。
青少年层(20岁以下):普通话主导,方言能力严重退化。如14岁学生坦言:“平时说普通话,方言只会听,不太会说”。
断层根源在于教育导向与社会观念:
校园语言单一化:学校严格执行普通话教学,方言常被贴上“土气”、“落后”标签。
家庭语言切换:近八成家庭选择用普通话育儿,认为“对孩子学习和发展更有利”。
文化自信不足:部分年轻人视方言为“过时符号”,而外出务工家庭的二代甚至认为“只说普通话的家庭更现代、无地域标签”。
5.2 系统性研究与保护
多方力量正合力守护乡音:
学术支撑:
建立潜山方言语音档案库,系统记录声韵调。
开展“特色亲属称谓专项调查”,抢救性记录塔畈乡等地的独特叫法。
社区激活:
村民自发传承:万涧村成立妇女小组,组织方言诗歌朗诵会。村民创作:“山歌不唱冷清清,方言不讲忘根本”。
老戏新唱:复排弹腔传统剧目,用原汁原味的方言唱腔吸引年轻观众。
政策创新:
乡村方言展馆:改造老屋设立“方言视听室”,播放方言纪录片和戏曲。
非遗+方言:在痘姆古陶艺基地,学徒用方言讲解“水土相合”的制陶工艺,让游客在体验中感受方言魅力。
保护的核心是“活态传承”——让方言回归生活现场。正如村民诗集中那首“火萤虫,夜夜飞,爹爹叫我捉乌龟”的童谣,在孩子们的游戏嬉闹中重新响起。
6、方言的文化意义与未来
潜山方言是皖西南的文化基因库。它铭记着瓦屑坝移民的跋涉足迹,传唱着《孔雀东南飞》的千古悲情,牵系着天涯游子的故园心魂。当古稀之年的母亲用“能小姑”(能干姑娘)夸赞女儿,当温州的潜山茶商以一声“娃”呼唤子女,方言便化作穿越时空的文化密码。
守护方言,并非抗拒时代洪流,而是守护文化的百花园。万涧村妇的方言诗、塔畈少年的方言课、痘姆陶坊的乡音解说,无不证明:当方言从“交流工具”升华为“文化宝藏”,便能重获蓬勃生机。恰如策展人所言:“保护方言不是制作标本,而是让它成为艺术与生活的常青藤”。
愿那一声穿越山水的乡音,在街巷烟火中、在诗行陶纹间,永远回荡,成为我们回答“我从何处来”的永恒印记。
原文链接:https://city.ah.cn/view.php?id=59F36A-D15E0A-A0D725-4D3BE4-CD0C0FCE